quarta-feira, 31 de dezembro de 2008

De volta ao Paquistão - Back to Pakistan

Já tinha visto a cerimonia do fechamento diário da fronteira, pelo lado indiano, aproveitei pra ver pelo lado Paquistanês.

Tudo muda! Autoridades da fronteira simpáticas, exército amigável.. fiquei na primeira fila e com a filmadora empunhada o tempo todo, o que foi impossível pelo lado indiano. O lado paquistanês quase não tem turistas estrangeiros, o indiano tem penca deles.

Ao lado da fronteira, um tiozinho, que fala inglês muito bem, tem uma banquinha de livros, com guias de viagem do mundo inteiro, ele troca-compra-vende livros e itens que seja interessante para viajantes. Ofereci a ele uma quantia em dinheiro pra ficar um tempo ali folheando os guias e anotando apenas algumas informações importantes, como dicas de hotéis. Ele não cobrou nada.

Caí num albergue em Lahore, seguindo a dica do tiozinho. O lugar é bem precário e portas muitas vezes são cortinas. O lugar é também um ponto de encontro de viajantes experientes, gente indo da Europa pra Austrália de moto e bicicleta, viajando por vários meses pelo oriente médio e asia ou simplesmente por anos rodando o mundo. O ambiente é muito legal e todo mundo acaba ficando mais tempo lá do que o planejado.

Paquistão é ponto de encontro de viajantes, não de turistas.

--

I already saw the closing border ceremony from the India side, this time I saw from the Pakistani side. A big difference, in the Pakistani side the authorities and army people are more friendly, I did shoot it just one meter from the street, where the ceremony is.

Just a few meters after passing the border, an old man has a small book shop. He buy/sell/trade travel guides, books and other interesting items for travelers. I did offer him some money to get some information from his books, but of course he didn't accept any money, typical pakistani :)

I just follow the old man tip, and arrive in a hostel in Lahore. The place looks interesting, everything is old and many curtains between the rooms instead of doors. This hostel is also a meeting point of world travelers, some people going from Europe to Australia cycling or motorbiking, others spend several months traveling in the middle east and asia and some just years traveling without a fixed destination.

Pakistan is a meeting point for travelers, not for tourists :)

Escapando da India - Escaping from India

A saída da Índia foi um pouco tumultuada. Logo no check-out do hotelzim, começou a armação. A Índia é um país muito visitado por turistas, os locais não perdem uma oportunidade de arrancar grana dos estrangeiros. Me pediram -na cara dura- 2 dias a mais do que eu tinha ficado. Acho que eles fazem isto com frequencia e os turistas yoguis nem devem saber quanto dias eles ficam, com aquela mentalidade de "ninguém vai me passar a perna, são todos boa gente por aqui". Tive que armar um barraco "brasiliano" pra poder escapar, com moleque indiano vindo atrás pra cobrar. Tentei pegar um taxi ou um tuk-tuk, mas todos queriam tiram o meu fígado com os valores pedidos. Tava foda escapar de Rishikesh, peguei um tuk-tuk e no caminho o motorista pegou mais passageiros e um monte de caixas. No final queria cobrar o valor bruto, mas a tarifa é dividida pelo número de passageiros. Rolou um corpo-a-corpo, mas sem briga, tive que me esquivar pra dentro do ônibus com o motorista do tuk-tuk bloqueando a entrada. Peguei 10 rupies, coloquei rapido no bolso dele, joguei ele pro lado e entrei no busão.. ele ficou me chingando mas não entrou no ônibus, ali era outro departamento e ele não quis estender a confusão. Nesta área, as pessoas mudam muio do primeiro dia que se chega, ao dia que se parte. Toda aquela falsa hospitalidade some.

Meia hora de busão até a estação de trem de Haridwar e me pirulitei pro trem a caminho de Amritsar, fronteira com o Paquistão.

Os trens na India partem com a porta aberta, vendedores e pedintes começam a pular pra fora com o trem em movimento.

Vazei de volta pro Paquistão.

---

The exit from India was a bit a annoying. The small hotel tried to charge me 2 more days, I guess they do it often, and the "peaceful yogis tourist" never mind to be cheated. I did say I would call the police and things like this to try to scape, and even with this, a small guy came behind me asking me more money for the hotel. Try to find a taxi or tuk-tuk that ask the real price was impossible. Rishikesh is very different the day you arrive than the day you leave, all that fake hospitality change. I've got a tuk-tuk, in the way the driver toke more people and some boxes and at the end he tried to get full charge from me, usualy the fare is shared between the passengers. We almost fight with some body pushing, I put 10 rupies (the real value) inside his cloths, push him strongly to another side and jump quickly inside the bus, he did not like to extent the confusion and left me... Half hour inside the bus and I got the Haridwar train station. The trains in India depart with the doors open, food sellers and beggars need jump out quickly with the train in movement. The way was to Amritsar, the last Indian city.

I escape to Pakistan as fast I could.

segunda-feira, 22 de dezembro de 2008

Sem Internet - Offline

Estou no Irã, estava difícil pra usar internet no Paquistão, pois a cada hora caia a luz e ficava uma hora no escuro.. um caos nas linhas :-P

Em breve, muita coisa.

--

I'm in Iran, it was hard to use internet in Pakistan, the electricity shortage cause one hour of total darkness each hour.

Soon, many new posts.

terça-feira, 9 de dezembro de 2008

Flickr Pro

Aceito doação de um conta "pro" no Flickr :)

Accepting donation of a flickr pro account :)

Atualização - Update

Flickr atualizado com algumas fotos do Casamento.

--

Flickr updated with some wedding's pictures.

India

Resolvi pegar um busão na seqüencia para Nova Delhi, a capital... cagada!!! Cheguei de madrugada e foi foda conseguir um lugar pra ficar, por causa dos recentes ataques terroristas na Índia, muitos hotéis baratos foram fechados por motivo de segurança. Tive que matar 50 dólares (uma fortuna pra quem tava pagando de 6 a 15) num hotelzinho vagabundo que acolheu alguns litros de suco de merda. Acho que diarréia se pega pelo ar na Índia. Passei o primeiro dia em Delhi me esvairindo pelo cu, maldita empanada de batata com carne moída que comi na rodoviária. Mas estavam boas. Fui então buscar arrego gastro-espiritual em Rishikesh, cidadezinha no meio das montanhas, famosa por ser a capital mundial da Yoga. 9 horas dentro de um latão que parecia ônibus metropolitano, de tanto que parava. As estradas da China parecem com as da Suíça perto das Indianas. Na próxima vou de trem. Faz 2 dias que não faço porra nenhuma, só me recuperando das horas de estrada mais uma caganeira que detonaram a minha imunidade e fizeram aparecer todas minhas perebas ao mesmo tempo! Aqui estou agora, segunda feira 8 de dezembro, quase 10 da noite, em Rishikesh, lugarzinho tranqüilo, com uma vista FENOMENAL do rio Ganges, que neste ponto, perto das montanhas, é verdinho meio azulado... To comendo muito bem e pagando cerca de 8 reais a diária de um quarto com banheiro em uma especie de pousada. Se meu visto não vencesse dia 12 eu ficaria mais tempo aqui.

---

I've decide take a bus to New Delhi, the Capital of India, just after the border ceremony... a BIG MISTAKE!!! I've arrived in the middle of the night, and could not find any cheap hotel, many small hotels have been closed recently for security reasons due the attacks in Mumbai.. this kill me 50 Dollars (a lot of money for me, because I was spending between 6 and 15) in a bad hotel that receive a lot of my shit's juice. I guess diarrhea we catch from the air in India. I spend my first day in Delhi peeing from my ass hole. Than I've decide get some gastro-spiritual rescue near the mountains, and got a 9 hours bus that stop almost every minute. The roads in China looks like Switzerland comparing to India.. Next time I will take train. Many hours on the road plus bad food and a diarrhea did kill my immune system and all my body disorders came in the same time... So here I am, in Rishikesh, resting the last 2 days, paying just around 3,5 dollars a day for a room with toilet/shower with an GORGEOUS view of the Ganges, that in this part, near the mountains, looks green.. here is also famous to be the world capital of Yoga.. now I fell better and can try upgrade my Yoga's abilities :) If my India visa would not expire next 12th, for sure I would like to stay more...

O Caminho das Indias - The way to India

Depois do casamento, fui rumo a Índia. Não é necessário passar pela Índia para ir ao Brasil, mas como estava ao lado, resolvi dar um pulo pra conhecer. O mini-ônibus saiu de manhã para Lahore, ainda no Paquistão. Chegando lá, um dos passageiros fez questão de me acompanhar até onde eu deveria pegar um ônibus, para depois pegar uma van e chegar na fronteira. O cara até pegou um tuk-tuk comigo e se atrasou pro trabalho... O Paquistão é foda, são as pessoas que fazem um lugar, não a infra-estrutura dele. Atravessei a fronteira a pé e aproveitei para ver a demonstração entre o exército Paquistanês e Indiano. Só um portão divide os 2 países e depois que a fronteira fecha, lá por 2:30 da tarde, começa o show. Torcida organizada e curiosos ficam em arquibancadas, enquanto os 2 exércitos trocam provocações. Os soldados chegam quase a tocar um no outro, de tão próximo que eles ficam, a torcida de um lado grita "Pakistan" e a do outro "Hindustan". Um jogo diário que sempre acaba em zero a zero. Parece comédia pastelão. Fui proibido de filmar porque minha "câmera é muito grande", mas tirei muitas fotos.

---

After the wedding, I left to India. India is not in the main route to Brazil, but I was beside and planned to visit. The minibus left in the morning to Lahore, still in Pakistan. When Arrive, one of the passengers guide me to the place I would take a bus before take a van to the border, the also toke a tuk-tuk with me and got late to his job. Pakistan is beauty, is not the infra-structure that makes a nice country, but they people! I did cross the border walking and stay there to watch the daily "ceremony" between they 2 armies. Just one gate separate the 2 countries and they almost touch each other while trying to demonstrate their superiority with intimidation. Fans with flags and curious watch it in the seat places, one side scream "Pakistan" and the other "Hindustan", in a daily match that always finish null to null. Looks a bit like a soap opera comedy. I was not allowed to make a video because my "camera is too big", but I toke some photos as usual.

Rawalpindi & Sialkot

Descobri que eu não estava bem em Islamabad, mas na cidade de Rawalpindi, que fica colada em Islamabad. Rawalpindi foi capital do Paquistão durante a transição de Karachi para Islamabad, enquanto esta ainda estava em construção, é onde ocorrem freqüentes demostrações populares por ter forte identidade política e local de um bazar impressionante.

Para não perder o primeiro dia de casamento de um paquistanês que conheci no ônibus vindo da china, tive que me jogar pra Sialkot, uma cidade industrial, onde (segundo os paquistaneses) se fabrica a melhor bola de futebol do mundo.

Na espera do ônibus de Fezabad (outra cidadezinha colada em Islamabad) para Sialkot, rostos alegres não se intimidaram com a câmera, que pra minha alegria, saiu um videozinho muito bonito naquela zona toda.

Mesmo tendo uma captação de recursos mais elevada, por causa das fábricas, Sialkot é bem subdesenvolvida e caótica. Por uma hora falta luz umas 3 vezes por dia, buracos gigantes nas ruas, lixos jogados em qualquer lugar, ruas alagadas não pela chuva, mas por vazamentos e assim a humanidade lá tenta caminhar. No outro lado da moeda, não gastei nem um tostão furado nos 3 dias que fiquei lá, graças a hospitalidade do Paquistanês (pelo menos do povo que eu conheci). Fiquei hospedado em 2 casas e não precisei me preocupar com nada, nem com comida, que me foi servida da melhor.

O casamento durou 3 dias (como diz a tradição), no primeiro, os convidados (muitos) vão festejar na casa do noivo, que chega no local da festa trazido por uma bandinha e com o pessoal mais chegado, que já vem fazendo uma zoada no caminho, muita comida, musica e dança quando todos chegam no local da festa. O casamento oficial acontece no segundo dia, os convidados vão para um salão de festas, o noivo se veste como um príncipe, todos comem e a noiva só aparece no final, eles assinam um registro de matrimonio e finito. O terceiro dia é apenas uma confraternização, com muita comida, na casa do noivo. Em certos momentos da festa, eu tive que ligar o semancol e sumir, pois sendo um estrangeiro com uma câmera, em uma festa localizada em um vilarejo afastado, de uma cidade pequena e subdesenvolvida no Paquistão, eu estava atraindo mais atenção do que o noivo e o próprio casamento. Vou preparar um vídeo com mais detalhes do casamento, que foi bem interessante.

----

I realize that I was not in Islamabad, but in Rawalpindi, that is just beside in the metropolitan area of Islamabad. Rawalpindi was the capital of Pakistan during the transition time from Karachi to Islamabad, while Islamabad was under construction, also Rawalpindi is where most of the political demonstration occurs and place of an incredible bazaar.

I didn't want lost the first day of marriage of a Pakistani that invite me while we was coming down from the Himalaya's hills, than I came to Sialkot, an industrial city, that produce the best hand made footballs in the world (Pakistani words :)).

While waiting the bus from Fezabad (another town in the Islamabad metropolitans area) to Sialkot, happy faces didn't feel intimidated with the camera and gave me a beauty footage in that messy place.

Even with some export factories, that should rise the income of the city, Sialkot is very undeveloped and chaotic. Around one hour, three times a day there are electricity shortage, huge holes on the streets, garbage everywhere, streets flooded not by rain, but because broken pipes.. and so the local people try to go further. Another side come the people, I did not spend any money in my 3 days there. The incredible hospitality of the Pakistani people (at least the people I met there) make me feel very good. I slept in 2 different houses and did not worry even for the food, that I receive the best.

There are 3 days of wedding party (like the tradition), the first, the guests (many of them) come to celebrate in the groom's house, that arrive in the party with a local traditional band and the friends, many music, dance and food when all arrive the party. The official ceremony is in the second day, all the guests go to a ceremony hall, the groom wear like a prince, many food and the bride come only in the end, they sign the Wedding book and finish. The third day is only a short meeting with a lot of people and food in the groom's house. I will tell the details in the video, because it was a very interesting wedding.

quarta-feira, 3 de dezembro de 2008

Vivo ... Alive..

To vivo, na India. Logo escrevo e mando mais fotos.
---
I'm still alive, in India.. soon new posts.